Final work. Literature review (course paper)
В наше время все сферы человеческой деятельности регулируются законом и правовыми документами, а первенство закона очевидно и неоспоримо. Отношения между гражданами одной страны регулируются гражданским правом, отношения между государственным органом и гражданином регламентируются в административном праве, даже отношения внутри семьи регулируются правом, не говоря уже о отношениях между государствами, регулирующимися международно-правовыми актами и документами. Казалось бы, на земле не осталось «диких» мест, в которых бы не присутствовали бы нормы и права, однако Арктика до сих пор остаётся сложным геополитическим регионом. Арктика является уникальным местом не только с географической точки зрения, но и с международно-правовой. Я выбрала темой моей курсовой работы «Международно-правовые документы и их особенности» (М. Байерс «Международное право и Арктика») чтобы лучше разобраться не только в лингвистических особенностях правовых документов, но и в особенностях юридического регулирования таких сложных регионов как Арктика.
Основным ресурсом для написания курсовой работы является книга Майкла Байерса «Международное право и Арктика» (2013). Автор, профессор университета Британская Колумбия, Ванкувер, Майкл Байерс анализирует разнообразные вопросы, затрагивающие юридические позиции арктических государств. Особое внимание он уделяет особенностям проблем урегулирования правового, экономического и гуманитарного цикла. В процессе описания тех или иных особенностей автор использует множество юридических терминов, таких как, например, «делимитация», «право особого региона», «деэскалация» и т.д.  что является одной из особенностей правовых документов. Также, следует отметить «сухость» и точность изложения- в тексте встречается очень мало экспрессивных средств, стилистических приёмов, это объясняется тем, что правовые документы обладают юридической силой и требуют соблюдения, поэтому необходимо, чтобы формулировка того или иного акта было максимально чёткой и понятной. Однако целью автора не является отражение тех или иных лингвистических приёмов, так как он фокусируется на самой юридической регуляциии, описывая также особенности географического положения, природные условия, историю и правовые позиции сопряжённых стран (США, Канада, Россия, Гренландия и др.)
Другим источником моего исследования является работа А.Ю. Евиндова «Особенности международно-правовых документов». Его работа включает в себя не только анализ юридических документов и их лингвистических особенностей, но и даёт классификацию правовых документов, описывает процесс их создания и ратификации. Автор более подробно описывает лингвистические приёмы (использование латинизмов, канцеляризмов, синтаксические особенности текстов и т.д.) и ставит своей целью именно описание своеобразия юридических документов. Автор описывает коммуникативную задачу правовых документов (формулировка условий двух партий для принятий тех или иных обязательств и/или достижение соглашения между двумя противопоставленными партиями), экспрессивные средства, присущие правовым текстам; он акцентирует внимание на специальной системе клише, номенклатуре. Он перечисляет также такие особенности, как частое использование аббревиатур, указывая также, что именно в правовых документах фиксируется самое частое использование сокращений (для таких текстов созданы специальные словари)
В заключение, ресурсы, на которые я опираюсь кажутся вполне разнообразными, т к. целью работы М Байерса является проблема регулирования территории Арктики, и он раскрывает эту тему, опираясь на правовые документы разных стран, в то время как А.Ю. Евиндов ставит своей задачей анализ лексических, синтаксических и грамматических особенностей правовых текстов- таким образом, мы имеем текст, включающий в себя всё разнообразие этих самых особенностей, и работу, отражающую и раскрывающую это своеобразие. Опираясь на работу А.Ю. Евиндова, Я могу анализировать работу М. Байерса. Я считаю, что эти ресурсы станут хорошей базой для моего дальнейшего исследования.

Комментарии

  1. Zhenya,

    could you add the reference list to your work even though you said you have used just 2 resources?

    ОтветитьУдалить
  2. 1. Майкл Байерс "Международное право и Арктика"
    2. А.Ю. Евиндов " Особенности международно-правовых документов"

    ОтветитьУдалить
  3. Your review gives a good idea about the essence of your research; it is logical and clear, with enough details and support. You have also managed to synthesise the materials rather well. Your conclusions are adequate to the depth of the discussion of the literature you have reviewed.

    Was this task useful? What do you think you have learned from completing this task?

    Introduction 5
    Article review 5
    Conclusions 5
    Language 5
    References 5
    Total 5

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения